Der hinkende Bote

Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten

Stimmt exakt!
"Zehnpfirsich"





sagte die Kassiererin im Supermatkt beim Herausgeben, wobei die beiden 'i's fast wie 'ü's klangen, aber das ist so in diesem Landstrich.




Kommentieren




monnemer, Mittwoch, 4. April 2012, 10:41
Herrlich! Ich hab immer noch das "Fumpezehn fumpefumpsch" des italienischen Gemüsehändlers im Ohr, wobei ich unwillkürlich auf seine Füße schaute und dachte, dass er nach dieser Diagnose wohl nie wieder laufen können wird.

g., Donnerstag, 5. April 2012, 06:13
Da soll noch jemand behaupten Berliner und Italiener könnten nicht „Pf“-machen. („Fümpf Bier Foillein, hier an den Tisch!“)

gendertroubl, Sonntag, 8. April 2012, 12:48
Mein ehemaliger Nachbar, seines Zeichens Berliner Mathematikprofessor jetzt in der Provinz, brachte mir früh die eher ablehnende Haltung der Berliner_innen gegenüber der Fümpf bei. Das "Fümpf-Fennich-Stück" würde sich "Sechser" nennen. Als Kind fand ich das dumm, heute versteh ich es. Die Erklärung leuchtet mir heute gewiss ein. Dennoch halte ich "Fümwer" fonetisch für Föner,äh schöner.

g., Dienstag, 10. April 2012, 06:28
Unser Osterspaziergang führte uns u.a. über die Sechserbrücke in Tegel. Sehr hübsch.